Евгений Семенихин (evgensemenihin) wrote,
Евгений Семенихин
evgensemenihin

Categories:

...История песни... покрыта мраком...



https://weekend.rambler.ru/places/40483768-otkuda-vzyalis-poruchik-golitsyn-i-kornet-obolenskiy/


Первое зафиксированное исполнение песни принадлежит Аркадию Северному на концерте в Одессе в мае 1977 года. Среди других исполнителей — Жанна Бичевская, Михаил Гулько, Вилли Токарев, Михаил Звездинский и многие другие.
Однако строфа этой песни появляется еще в повести Самвеляна "Послесловие к жизни Кольки", которая вышла в 1974 году.
Четвёртые сутки пылают станицы,
Исходит дождями Донская страна.
Раздайте патроны, поручик Голицын,
Корнет Оболенский, налейте вина...
В Советском Союзе некоторые приписывали авторство песни Марине Цветаевой, а другие считали, что она просто привезла ее из эмиграции. Отсюда пошла версия, что уже до войны она была известна советским обывателям.
Однако, как выяснилось позже, эмигранты первой волны этой песни не знали, и познакомились с нею через советских исполнителей, уехавших из СССР. По крайней мере, песни нет ни в одном сборнике белогвардейских романсов, сочиненных эмигрантами старшего поколения.
По другой версии, песня была написана кем-то из популярных бардов — чаще всего называли Михаила Звездинского, увлеченного дореволюционной темой. Среди других кандидатов — генерал-майор Георгий Гончаренко (псевдоним — Юрий Галич, не путать с Александром), Михаил Гулько, Александр Дольский.
Впрочем, Жанна Бичевская утверждает, что текст песни ей передал бывший царский офицер после ее концерта в парижской "Олимпии" в 1983 году.
При этом в 1967 году поэт и диссидент Вадим Делоне написал стихотворение (опубликованное посмертно) "Моя роль в революции" с намеренной переделкой текста песни:
Четвертые сутки в туманной столице
Сидит за решеткой четверка ребят,
За вольное слово, за правды страницы
Готовит им суд кагебистов отряд.
Полсотни честнейших ребяток московских
Назавтра на площадь за тех, кто в тюрьме,
Раздайте плакаты, Владимир Буковский!
Налейте по стопке, поэт Делоне!
Мелькают Арбатом знакомые лица,
Шальные попойки приходят во снах.
Не падайте духом, сидя в психбольницах,
Не падайте духом в тюремных стенах!
Очевидно в стихотворении Делоне вспоминает демонстрацию на Пушкинской площади в защиту Галанскова, Добровольского и Лашковой, в которой принял участие вместе с Владимиром Буковским. Отсылка к "Поручику Голицыну" показывает, что песня могла быть известной еще в шестидесятые годы.
Сейчас песня существует в нескольких вариантах. Однако во всех бросается в глаза очевидная стилизация, характерная для юношеской поэзии, и слишком абстрактные символы — корабль "Император", которого не было среди реальных судов белого флота, фамилии героев, которые напоминают о высшей знати в царской России.
Все это наводит на мысль, что ее автором вряд ли был реальный белогвардеец, и что, скорее всего, она была написана именно в Союзе, где на рубеже оттепели и застоя началась незаметная реабилитация белых офицеров в романтическом ключе.
ЧИТАТЬ ЕЩЁ ••• Об этом сообщает Рамблер. Далее: https://weekend.rambler.ru/places/40483768/?utm_content=rweekend&utm_medium=read_more&utm_source=copylink


Tags: история, песня, правда жизни...
Subscribe

  • Граф Мордвинов...

    Акварель В. И. Гау, 1846 год Граф Александр Николаевич Мордвинов ( 24 февраля 1799 Николаев — 13 декабря 1858, Одесса) — русский…

  • Казимир Малевич...

    Казимир Малевич «Автопортрет» 1908–1910 Казимир Северинович Малевич (11 [23] февраля 1879, Киев — 15 мая 1935,…

  • 23 февраля... С Праздником!

    Советских воинов, служивших в Советской Армии - с Днем Советской Армии и Военно - Морского Флота! А защитников отечества,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments